COMITATO ITALIANO PER IL PROGETTO HESSDALEN ITALIAN COMMITTEE FOR PROJECT HESSDALEN

 

 

HESSDALEN IRRITATIONS
Gerd H. Hövelmann

La rivista Zeitschrift für Anomalistik [http://www.anomalistik.de/], vol. 6 (2006), pp. 58-111, ha recentemente pubblicato l'articolo "Eine Widerlegung des EMBLA 2002-Berichts zur optischen Luftraumüberwachung in Hessdalen", versione in lingua tedesca, con importanti ampliamenti e modifiche, degli articoli di Matteo Leone "A rebuttal of the EMBLA 2002 report on the optical survey in Hessdalen" e "A rebuttal of EMBLA 2002 report on the optical survey in Hessdalen: further comments". Una versione riveduta dei medesimi lavori era già apparsa in lingua inglese sul Journal of Scientific Exploration, vol. 20:1 (2006), pp. 39-66, col titolo "Questioning Answers on the Hessdalen Phenomenon".
Conclude il lavoro di Leone un commento di Gerd H. Hövelmann, filosofo e linguista, già collaboratore scientifico dell'Università di Marburg, che ci ha inviato un breve résumé che pubblichiamo di seguito.

The magazine Zeitschrift für Anomalistik [http://www.anomalistik.de/], vol. 6 (2006), pp. 58-111, recently published the article 'Eine Widerlegung des EMBLA 2002-Berichts zur optischen Luftraumüberwachung in Hessdalen', a german language version, with some addings and modifications  of Matteo Leone articles 'A rebuttal of the EMBLA 2002 report on the optical survey in Hessdalen' and 'A rebuttal of  EMBLA 2002 report on the optical survey in Hessdalen: further comments'.
A revised version of same works already appeared in english language in Journal of Scientific Exploration, vol. 20:1 (2006), pp. 39-66, under the title: 'Questioning Answers on the Hessdalen
Gerd H. Hövelmann, philosopher and studious of languages, already at Marburg University, wrote some own conclusions about the work of Matteo Leone.
Hereby we publish his brief résumé he send us.

The comment starts out saying that I consider Dr. Leone's detailed analysis fully convincing as long as Dr. Teodorani and his colleagues fail to provide proper counter argumentation. Teodorani's published statements (e.g., those in the "Journal of Scientific Exploration") that have come to my knowledge so far are, I think, quite insufficient to meet that obligation.
I am then making some (more or less obvious, I think) methodological suggestions for the investigation of (Hessdalen) lights that are observed not in the sky but against landscape backgrounds (such as the ones discussed by Leone), and I state that I find it mildly irritating (hence the title of the comment) that Teodorani & colleagues have failed to implement or apparently even consider these simple measures (systematic control of car traffic and of spots that are easily accessible to humans, time synchronization, proper protocols and notes, etc.).
I then go on stating (as Leone himself did) that there are many reports of luminous phenomena from times before the invention of automobiles and headlights for which different explanations (of whatever kind) need to be sought if those reports provide sufficient details at all. Many of those old reports, however, today no longer can be saved from justifiable doubt. They tend become part of folklore rather than science. To illustrate this, I am quoting, verbatim, a text passage on luminous nocturnal lights from an old Swiss chronicle that was compiled around the year 1610. I am using this particular example because (a) it is historically very remote and shows that we will probably have no chance anymore to clarify today what happened 400 ago, even though (b) there seem to have been several groups of trustworthy witnesses who reported the same or similar observations, and because (c) the case, to the best of my knowledge, has not been mentioned before in the relevant literature.

Gerd H. Hövelmann, Marburg
July 2007

 

 

© Copyright (2007) Gerd H.övelmann
© Copyright (2007) Comitato Italiano per il Progetto Hessdalen
Quale espressione dell'attività intellettuale dell'autore, questo materiale è protetto dalle leggi internazionali sul diritto d'autore.Tutti i diritti riservati. Nessuna riproduzione, copia o trasmissione di questo materiale può essere eseguita senza il permesso scritto dell'autore. Nessun paragrafo e nessuna tabella di questo articolo possono essere riprodotti, copiati o trasmessi, se non con il permesso scritto dell'autore. Chiunque utilizzi in qualsiasi modo non autorizzato questo materiale è perseguibile a norma delle vigenti leggi penali e civili.
As an expression of intellectual activity by the author, this material is protected by the international laws on copyright. All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this material may be made without written permission by the author. No paragraph and no table of this article may be reproduced, copied or transmitted save with written permission by the author. Any person who does any unauthorized act in relation to this material may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages.